Revista de Arte Sonoro


 

     

     

 

 

 

 

Mike Kelley

Untitled (Voices), 1998

[sonido]

 

Untitled (Voices) es una obra sonora concebida y construida para la exposición "Do It", una muestra itinerante que consiste en obras de arte que han de ser creadas localmente siguiendo unas instrucciones escritas. La pieza hace referencia a un fenómeno psíquico muy extendido en los años setenta: el descubrimiento de "voces" sepultadas bajo el murmullo de las cintas de casete vírgenes. Adjuntas envío las instrucciones para la construcción de la obra. La obra se ha realizado ya en varios emplazamientos de todo el mundo. El pasaje de quince minutos de duración que te envié fue grabado en el Paris Theatre de Bangkok, que en su día fue un cine elegante y hoy es una cutre sala de proyección de películas de serie B. Al mezclar esta parte de la grabación manipulé los ecualizadores de la mesa de mezclas a fin de intentar aislar varios elementos de la cinta. En la foto estoy haciendo una mezcla en directo de una serie de versiones de Untitled (Voices) para una performance titulada The Thin Monotonous Piping of an Accursed Flute (La queja monótona de una flauta hechizada, un título sacado de H.P. Lovecraft), en "Beyond the Pink", el Festival de música y performance que tuvo lugar en Santa Monica en 1998.

 

Untitled (Voices)

Equipo: Un casete de carrete dotado con un buen sistema de grabación con varias velocidades

Un micrófono

 

1. Poner el micrófono dentro de una caja de madera forrada con algodón u otro material aislante parecido, de modo que el micrófono no pueda captar nada del ruido ambiente.

2. Grabar toda la cinta hasta el final con la máxima velocidad de grabación y al máximo volumen posible. La grabación ha de realizarse preferiblemente en un lugar que tenga una historia rara o pintoresca.

3. Hacer sonar la grabación a la menor velocidad y al máximo volumen posible a fin de magnificar los ruidos blancos o murmullo. El emplazamiento preferible para oír la grabación sería una discoteca.

4. Durante la audición, unos "oyentes" escogidos y nombrados al efecto, se encargarán de escuchar y documentar las voces paranormales que puedan producirse. Esto lo pueden hacer mientras bailan, si les apetece.

5. Todas las voces han de quedar documentadas, y todas las palabras o frases han de ser escritas.

6. Enviarme una copia de la cinta junto con información relativa al lugar en el que fue grabada. Enviarme una instantánea del lugar, junto con una explicación de por qué se consideró que era el apropiado. Si se detectan "voces", transcribirlas y enviarme una copia de la transcripción, junto con la cinta y la instantánea, a la dirección que se indica:

Traducción: Pilar Vázquez.